Kínai hagyományos művészet és kultúra

Zene | Művészet | Ősi művelési történetek | A kínai írásjelek rejtélye | Shen Yun Performing Arts | Történelmi személyiségek | Közmondások és szólások

  • Guan Yu, a hűség és igazságosság szentséges harcosa

    Guan Yu harcművészeti képességeitől és jellemétől lenyűgözve Cao Cao mindenféle eszközzel megpróbálta megnyerni őt. Nagy tisztelettel kezelte Guan Yu-t, kinevezte tábornokká, és felajánlott neki sok értékes arany és ezüst ajándékot, csinos nőket és egy híres csatalovat, amiről azt mondták, hogy minden idők leggyorsabb lova. Azonban még mindig úgy gondolta, hogy Guan Yu el akar menni testvére, Liu Bei keresésére, így hát elküldött egy tábornokot, aki nagyon jóban volt Guan Yu-val, hogy a végére járjon ennek.
  • Kínai írásjel: Tigris - Hǔ (虎)

    Az írásjel egy piktogram, amely egy tigrist ábrázol, a hátsó lábain állva. Két részből áll: a felső 虍 (hū) a tigris főtestét, és az alsó 儿 két ecsetvonás a két lábat jelképezi. Példák a 虎 írásjel kifejezésekben való használatára: 老虎 (lǎo hǔ), a tigris egy másik megjelölése; 猛虎 (měng hǔ), avagy vad tigris; 劍齒虎 (jiàn chǐ hǔ) a kardfogú tigris vagy szó szerint tigris kard (劍, jiàn) fogakkal (齒, chǐ); és 虎口 (hǔ kǒu), egy tigrisbarlang, vagy szó szerint a szája (口, kǒu) a tigrisnek.
  • Egy barackliget odaát (世外桃源)

    A barlang végében talált egy nagy, nyílt területet. Továbbment, amíg szépen rendezett házsorokra nem akadt, mindenütt növények nőttek a termékeny földben. A terület közepén több út ágazott el mindegyik irányba. Sok ember dolgozott serényen és harmonikusan a földeken.
  • A Fálun Dáfá gyakorlásom igazol egy mítoszt, amelyet az utókorra hagyott a családom

    Megjósolta a láma, hogy „Egy szent, akinek a vezetékneve Li, el fog jönni, és terjeszteni fogja a Fálun Dáfát. Abban az időben nem lesznek lámák a családunkban, de egyik családtagunk gyakorolni fogja a Fálun Dáfát. Nem könnyű rábukkanni a Fálun Dáfára, és nem is könnyű a gyakorlása. Eleve elrendelt kapcsolatnak kell lennie, és a személynek áldottnak kell lennie. Legyetek jók és kövessétek az erkölcsi normát az időtől függetlenül.”
  • Zhuge Liang, az intelligencia és stratégia jelképe

    Mikor Zhuge Liang elfoglalt volt a Keleti Wu-val való kapcsolatok összehangolásával Liu Bei halála után, a Shu-Han királyságot a déli klánok zaklatták egy Megh Huo nevű főkolompossal. Liang hamarosan kampányt indított a déli klánok ellen, és elfogták Meng Huo-t, aki akkor nem volt hajlandó lemondani. Miután megkínálta őt jó ételekkel, Zhuge Liang szabadon bocsátotta és megengedte neki, hogy újraszervezze a klánjait, és hogy újra csatákat vívjanak.
  • Festmény: Hazautazás

    A „Több százmillió hajó, mely a hazafelé tart” című festmény a Fálun Gong gyakorló érzését közvetíti, valamint megfigyeléseit a művelésében – egy hazafelé vezető utazás, visszatérés az ember igaz önmagához.
  • Kínai írásjel: Festészet - Huà (畫)

    A 畫 eredeti jelentése kapcsolatban van a föld elhatárolásával és a tulajdon határainak meghatározásával, amelyek többek között a legősibb tevékenységek az emberi civilizációnak.
  • Kanadai vezetők tisztelegnek a Shen Yun közelgő új szezonja előtt

    „A hosszú klasszikus kínai művészi hagyomány arra ösztönöz minden kanadait, hogy inspirálva legyen ezen művészek tehetsége által, és hogy értékeljék a kínai kultúra pompáját. Köszönöm a Shen Yun társulat tagjainak, hogy biztosítják számunkra ezt a csodálatos szórakozást, amely gazdagítja kanadai kulturális mozaikunkat, és örömet szerez az évezredes tökéletesség műértőinek.”
  • Kínai szólás: Három parancs és öt indoklás (三令五申)

    A三令五申 (sān lìng wǔ shēn) kínai szólás szó szerint azt jelenti, hogy három parancsot és öt indoklást adni. Gyakran fordítják úgy, hogy „ismételt parancs”, amelyet arra használnak, hogy leírják a szüntelenül ismétlődő parancsokat vagy azt is jelenti, hogy ugyanazt a parancsot adni újra és újra.
  • Liu Bei, az emberiesség és gondoskodás királya

    Liu Bei eldöntötte, hogy elhagyja a várost, és délre vonul. Azonban a legtöbb polgár sírt, hogy inkább őt követi, mintsem más hadurakat szolgáljanak. Ismerte a civilek lassússágát a kivonulásnál, különösen a folyón való átkelésnél, mégis Liu Bei nem tudta elviselni, hogy cserben hagyja őket. Elvesztette a csatában a serege nagy részét, és a feleségeit, mikor megpróbálta a polgárokat átvinni a folyón.
  • Egy tíz éves gyermek rajza: Az igazság mindenhova elér

    Az alul látható rajzot egy tíz éves gyermek készítette Kínából, aki nem gyakorolja a Fálun Dáfát. Talán könnyebben felismerhetjük, hogy mi zajlik Kínában egy gyermek szemén keresztül. Az a helyzetkép, amit ez a rajz kifejez, szokványos a mai Kínában. A kitartó békés erőfeszítéseknek köszönhetően egyre több kínai ismeri az igazságot a Fálun Dáfáról, és egyre többen foglalnak állást a művelési út üldözése ellen.
  • Őrködni a fánál egy nyúlra várva (守株待兔)

    A守株待兔 (shǒu zhū dài tù) kínai közmondás szó szerint azt jelenti: „őrködni a fánál egy nyúlra várva”. Arra használják, hogy egy olyan valakit írjanak le, aki ahelyett, hogy bármilyen munkát végezne, ostobán vár a legvalószínűtlenebbül bekövetkező dologra, vagy visszaül és reménykedik, hogy profitálhat mások erőfeszítéseiből.
  • Lu Meng, aki egy írástudatlan katonából bölcs tudós tábornok lett

    „Ha valaki elkezd tanulni irodalmat, akkor érdemes új szemmel nézni rá.” Azzal, hogy legyőzte Guan Yu-t, Lu Meng összevonta az egész királyságot, és a legsikeresebb katonai tábornokká vált a Keleti-Wu királyságban. Azonban súlyosan megbetegedett nem sokkal ezután, és az orvosok minden erőfeszítése ellenére 42 éves korában meghalt.
  • Sun Quan, a tehetségek kiválasztásának mestere

    Sun Quan híres verse: „Értékelni egy személyt érdemei szerint, és figyelmen kívül hagyni a hibáit” a Keleti Wu-t egy erős és virágzó állammá tette, jó nemzeti politikával. Néhány fiatal tehetségre, mint Zhou Yu-ra, Lu Mengre és Lu Xun-ra, a megfelelő időben ruházta rá a hatalmat, és nagy tisztelettel kezelte őket. A Vörös Sziklák csatában Zhou Yu szövetséget kötött Liu Bei-jel – aki később megalapította a Shu-Han királyságot –, hogy sikeresen legyőzze az erősebb csapatokat vezető Cao Cao-t, és ennek eredményeként tovább erősödött a Keleti Wu alapja.
  • Tigrisen lovagolni, amiről nehéz leszállni (騎虎難下)

    Azonban az egyik befolyásos tábornok, Tao vonakodott, hogy a szövetségben maradjon-e. A lázadó sereg nagyon erős volt, a szövetség azonban – főleg a belharcok miatt – instabil volt, és majdnem szét is esett több alkalommal. Wen Jiao meglátogatta Tao tábornokot, és azt mondta neki: „A jelenlegi helyzet fényében nincs más kiút. Ez olyan, mint a tigris hátán való lovaglás, melyről nem tudsz leszállni. Az egyetlen módja, hogy leszállj róla, ha megölöd.”