Kínai hagyományos művészet és kultúra
Zene | Művészet | Ősi művelési történetek | A kínai írásjelek rejtélye | Shen Yun Performing Arts | Történelmi személyiségek | Közmondások és szólások
-
Hogyan jellemzik a Ló évében születetteket a kínai asztrológiában?
2014-02-10Általában talpraesettek, felszabadultak és mindig energiával telítettek. Vágyódnak a szabad kalandozásra. Hozzáállásuk mindig pozitív és egyenes. Az ilyen független jellemek, mint a ló, nem szeretik, ha elnyomják őket, és nem szívesen fogadnak el másoktól segítséget. -
A Shen Yun ázsiai turnéindítása Tokióban
2014-02-10„Az általános kifinomult szépség és az előadás kecses áramlása egy kézzelfogható tapasztalatot ad az ötezer éves isteni ihletésű hagyományos kínai kultúráról.” -
Kínai szólás: Ösztönözni a repülő paripát (快馬加鞭)
2014-02-10A szólást ma arra használják, hogy leírják vele azt az erőfeszítést, amellyel növelik a fejlődési sebességet, hogy így gyorsabb legyen a haladás a lehető leghamarabbi fejlődés érdekében. Hasonlatként is használják arra, hogy folyamatos erőfeszítéseket folytassanak az előrelépés érdekében. -
A New York-iak csodálják a Shen Yun szépségét, kreativitását és küldetését
2014-02-10„A legfontosabb – remélem, hogy a kínai embereknek egy nap lesz még esélyük, hogy lássák ezt a hagyományos táncot. Tudod, először álmodnod kell ahhoz, hogy aztán valóra válthasd az álmaidat.” -
Lovak ezrei vágtatnak előre (萬馬奔騰)
2014-02-07A 萬馬奔騰 (wàn mǎ bēn téng) kifejezést arra használták a Qing dinasztia írói, hogy leírják az erős és lendületes katonák menetelését vagy más csodálatos jeleneteket. Napjainkban ez egy kínai szólássá vált, és az angol „teljes gőzzel előre” kifejezés hasonló jelentésével bír. -
Kínai írásjel: Ló - Mǎ (馬)
2014-02-06A kínai kultúrában a 馬 (mǎ) vagyis „ló“ egy szerencsés és szeretett állat, és sok pozitív dolgot képvisel: élénkséget, egészséget, erőt, szabad szellemet, gyorsaságot, kitartást és tehetséget. -
Kínai Újév 2014: A Ló éve
2014-02-05Az emberek, akik a Ló évében születtek nagyon elevenek, aktívak és energetikusak. Elegánsak, függetlenek, kedvesek és keményen dolgoznak. A legmeglepőbb karakterjegyük az erős magabiztosság. Ezért a Ló évében minden embernek magabiztosan kell céljai felé törtetnie, valamint álmai megvalósítása felé, pont úgy, ahogy egy ló vágtat csúcssebességgel a célja felé. -
Lóháton érkezett, azonnal győzedelmeskedett (馬到成功)
2014-02-02A 馬到成功 (mǎ dào chéng gōng) kínai szólás – amelynek szó szerinti jelentése: azonnali győzelem a lóháton való érkezéskor – megtalálható a Yuan dinasztia (Kr. u. 1279-1368) néhány irodalmi munkájában. Eredete azonban egy Qin dinasztia (Kr. e. 221-206) idei történetre vezethető vissza. -
A Shen Yun bámulatba ejti Manhattant a régi hagyományok színpompás és energikus felélesztésével
2014-01-28„Gyere és nézd meg, kérlek! Gyere, mielőtt elmennek! Úgy gondolom, ez egy csodálatos, csodálatos, lehetőség, hogy megértsük a kínai kultúra gazdagságát.” -
Zhao Yun, egy hűséges és bátor katonai tábornok feddhetetlenséggel
2014-01-28Zhao Yun egy jól ismert katonai tábornok volt a Shu Han királyságban, a Három Királyság korszakában. Dicsérték, mint a hűség, az igazságosság, a jóindulat, a bölcsesség és a bátorság példaképét. Kiváló harcművészete nem volt egyedülálló a kínai történelemben, de a feddhetetlensége és igazságossága, amelyek összhangban voltak a hagyományos konfuciánus tanításokkal, egy páratlan tábornokká tették. -
Kínai írásjel: Mezőgazdaság - Nóng (農)
2014-01-28A kínai írásjel két összetevője a mezőgazdaság írásjelben együtt közvetíti azt az elképzelést, hogy egy farmer kapát használ, hogy a földeken dolgozzon. -
Rajz: A Fálun Gongról szóló tények magyarázata a szél és a hó ellenére
2014-01-28A kép a buszmegállóban lévő embereket mutatja Kínában, akik boldogok, hogy megkapták a Kilenc Kommentár a kommunista pártról c. könyvet, amelyet éppen most adott nekik egy idős Dáfá gyakorló. A fiatalember az édesanyjával elvisz egy Shen Yun DVD-t. A jobb oldalon, a fán lévő zászlón a felirat: „A Fálun Dáfá nagyszerű”. -
Hua Tuo, a sebészet úttörője Kínában
2014-01-28Úgy hitték, hogy Hua Tuo fedezte fel az altatószereket, amellyel számos műtétet hajtott végre. Történetek mesélnek arról, hogy egyszer felnyitotta a beteg beleit, eltávolította a beteg szöveteket, kitisztította belül, aztán összevarrta. A beteg eszméletlen maradt néhány napig, amíg a fájdalom enyhült. Aztán felépült. -
Három látogatás a nádfedelű háznál (三顧茅廬)
2014-01-27A történet, ahogy a „Három királyság románca” című alkotásban megírták, egy kínai szólást eredményezett: 三顧茅廬 (sān gù máo lú), melynek szó szerinti jelentése: „három látogatást tenni a nádtetős háznál“, és annak a leírására használják, ha valaki komoly erőfeszítést tesz ismételt látogatásokkal, hogy igénybe vegye egy személy szolgáltatásait. -
A féltékenység következményei
2014-01-27A kínaiak ismertek arról, hogy értékelik a kedvesség, a jóság és a tolerancia erényeit. Az emberek szégyellik a féltékenységet. Mikor egy jólelkű ember látja más érdemeit, gratulál az érdemeihez, és azon gondolkozik, miért nem sikerült neki, majd megpróbálja jobban végezni a dolgát. Csak azok lehetnek rövidlátásuk miatt féltékenyek mások teljesítményére, akik szűk látókörűek és önzőek. Aggódnak azok miatt, akik felülmúlják őket ma, és akiket el fognak veszíteni holnapra.