Kínai hagyományos művészet és kultúra

Zene | Művészet | Ősi művelési történetek | A kínai írásjelek rejtélye | Shen Yun Performing Arts | Történelmi személyiségek | Közmondások és szólások

  • Egy árva könnyei

  • Egy másik fény

    Még egy hazugság, még egy könnyaz elnyomás történeteegy párt* uralma végtelen éveken keresztül. Még egy nap, még egy óraKína falai mögöttszámtalan szívnek kuporogni muszáj.
  • Történetek a régi Kínából: A szóbeli sértéseket nyugodtan és őszintén kell kezelni

    Mindenkinek megvan erényének saját területe. Egy rendkívüli ember egy normális társadalomban vagy egy művelő elérheti a magasabb szinteket az önművelés által. A reinkarnációk generációin keresztül az emberek sorskapcsolatok miatt nehézségeket viselnek el megalázásokkal, fenyegetésekkel, kritikával és irigységgel. Az, hogy egy ember hogyan kezeli pl. a megaláztatást, a személy erényének szintjétől függ.
  • 悟 (Wú) – Felismerés, megértés és felfogás

    Az írásjel jelentése a tradícionális kínai vallások fényében a következő: A buddhizmus és taoizmus bölcs tanai arra vezérlik az embereket, hogy a kozmikus elvek szerint tökéletesítsék magukat. Az emberk jó oldalának belső művelését, vagyis a szívművelést, egy életen át tartó folyamatnak tekintik, melynek sikere a 悟-tól függ. Csak a felismerés által képes az ember kijavítani emberi nézeteit és gyengéit, ami által javul szívének minősége.
  • 忍 (Ren) – Tolerancia, Elnézés, tűrés, eltűrés

    A 忍 jel eredetéből levetíthetjük, hogy az ősi Kínában a "tűrést, eltűrést, toleranciát és az elnézést" erőnek tekintették, nem pedig gyengeségnek. A mai 忍 jel alsó része a 心 (xin) írásjelből áll, ami a "szívet" jelképezi. Ezáltal tehát az eltűrés, tolerancia és az elnézés mind az ember belső ügyei, melyek szívből jönnek. Nyíltszívűséget és önuralmat követelnek. A felső írásjel 刃 pengét, vagy a kés élét jelenti. Ez a jel 忍 azt jelenti, hogy az ember szíve a kés élén táncol. Ha az ember nem uralkodik önmagán, akkor a helyzet hamar veszekedésbe fulladhat.
  • Rajz: Felszálló lélek

  • Vers: Gyémánt

    Finomítani, csiszolniMinden egyes oldalunkatA gyémánthoz hasonló tökéletességig.Reflekciók, tükrökSokkal világosabbak, mint a Napok,Kevésbé az ego kibontakozása egészen a hibátlanságig.
  • Festmény: Nagyszerű Fálun Dáfá

  • Könyvjelző: Törvény-kerék és a három kínai jel: Őszinteség, Jóság és Tolerancia

  • Festmény: Megingathatatlan hit

  • Festmény: Bíbor virágok

  • Franciaország: A kínai Újévi globális gála a kínai nemzet igaz szépségét és fennséges kultúráját emelte ki

    Jean Jacques Jgou, tartományi szenátor azt nyilatkozta, hogy mindig is érdekelte a kínai művészet. Ez a gála olyan volt számára, mint egy álom. Szerinte az kínai nemzeti fennséges kultúrát és szépséget mutatott be. Az Action Dignite Humaine (Emberi Méltóság Akció) elnöknője, Françoise Lamperti asszony említette: „Mivel nem értettük meg Kínát és történelmét, ez a gála segített megérteni ezeket. Kína különböző területeinek kultúráját hozta számunkra közelebb, szokatlan érzések és szokatlan szerencse, mivel a gála olyan spirituális dolgokat mutatott be, melyek eltűntek a mostani Kínában".
  • Vers: Az első fény

    A felébredés végett itt,először tör át fény.Utazás végtelen időkön át,további partokra rendeltaz éj árapálya váltakozik.
  • Történet a régi Kínából: Őszintének lenni és az ígéretet betartani

    A felesége azt mondta: „Mivel nagyon beteg vagy, a pénzt gyógyszerekre kellett kiadnunk. Ezen kívül a kölcsönadott pénzről számla sincs. Tehát nem kell aggódnod a pénz visszaadása miatt.“ Xu Shaoyu erre ezt felelte: „Azért nem írt számlát, mert megbízott bennem. Hogyan élhetnék vissza a bizalmával?” Így hát Xu Shaoyu arra kérte a feleségét, hogy adjon el egy darab jádet és két bundát.Ezért 90 ezüstérmet kaptak. Aztán még 10 ezüstöt kikülcsönöztek valakitől. Végül Xu Shaoyu-nak sikerült a megígért időben visszaadni a pénzt. Pár napra rá, teljesen kigyógyult a betegségéből.
  • Festmény: Nagyszerű Fálun Dáfá