Kínai hagyományos művészet és kultúra

Zene | Művészet | Ősi művelési történetek | A kínai írásjelek rejtélye | Shen Yun Performing Arts | Történelmi személyiségek | Közmondások és szólások

  • Jia Sixie, az első mezőgazdasági enciklopédia szerzője Kínában

    A „Qi Min Yao Shu” a legrégebbi és legátfogóbb agronómiai könyv a kínai történelemben. 92 kötetből áll, és kb. 1,1 millió szót tartalmaz. Magában foglalja az agronómiát, kertészetet (zöldségek és gyümölcsfák), erdőket, baromfi- és állatállományt, halászatot, sörfőzést és az élelmiszer-feldolgozást, valamint más földművelést és kézművességet, stb. A mezőgazdasági és kertészeti fejezetek a legfontosabb részei a könyvnek. A növények növekedéséről szóló fejezetekben Jia Sixie kihangsúlyozza, hogy „követve a megfelelő időt és megkeresve a megfelelő helyet, nagy sikerek érhetők el kevesebb erőfeszítéssel”.
  • Los Angeles külváros: A Shen Yun jó kritikát kap a „világ kreatív fővárosában”

    „Annyira csodálatos! A szépség egy különös fajtája. Megvan benne a kínai történelem és a kínai kultúra is. De nem olyan régimódi, hanem élénk, tele energiával!”
  • Kínai írásjel: Ítél, dönt – Duàn 斷

    A 斷, duàn írásjel eredeti jelentése nagyon világos a pecsét kéziratban, ahol az írásjel bal része kalligrafikusan ábrázolja a félbevágott selymet, míg a jobb oldala egy balta vagy szekerce szimbóluma. Csakúgy, ahogy az írásjelek által jelzett összetétel, szó szerinti jelentése „fejszével félbevágni dolgokat”.
  • Kínai szólás: Színpompás (五光十色)

    „Az első pillantás a szép hölgyre olybá tűnik, mintha egy vörös lótusz úszkálna egy medence állóvizén. Mikor mozdul, az elegáns gesztusai, mint a gyönyörű felhők repülnek a sziklákon. Színpompás, gyönyörű és ragyogó.”
  • A Liang dinasztia Wu császára, a Buddhizmus pártfogója

    Remélte, hogy egy „Buddhista országot” épít, melyben az emberek törekednek a világi vágyaktól való megszabadulásra. Vegetáriánus lett, és tiltotta az állatáldozatokat. Mint néhány jól ismert Buddhista szöveg szerzője, megparancsolta, hogy készítsék el az első kínai Tripitakát, a Buddhista szentírások gyűjteményét. Rendkívül könyörületes császár volt, aki nagyon óvatosan bánt a halálbüntetéssel.
  • Kínai szólás: Megjavítani az akolt, miután egy birka elveszett (亡羊補牢)

    „Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy pásztor, aki talált egy lyukat a juhaklon, de elhanyagolta a megjavítását. Néhány nappal később néhány birka eltűnt. Aztán megjavította az akolt, és soha többet nem veszett el újra juh. Nincs túl késő, megjavítani az akolt, még ha egy birka elvesztése után is teszed, Felség!”
  • Hua MuLan, a bátor női harcos

    „Kinyitom a keleti szobám ajtaját, leülök a nyugati szobám ágyára. Leteszem a harci köpenyt, és felöltöm régi ruháimat. Megigazítom leheletfinom hajamat az ablakpárkánynál, és felteszem porcelán sminkemet a tükörben.”
  • „A Shen Yun nyugalmat és békét hozott a szívembe”

    Amin a leginkább elcsodálkozik minden alkalommal, amikor megnézi a show-t, az „a mély kapcsolat a kínai kultúrával. Igazán izgalmas, hogy lehetőségünk van megtapasztalni egy teljesen más kulturális háttérű valamit. Amiért szerintem igazán egyedi ez a show, az a csoport professzionalizmusa, amit bemutatnak a színpadon.”
  • Kínai szólás: Tartsd a háló egyik oldalát nyitva (網開一面)

    Kr. e. 1766 körül a Xia-dinasztia legutolsó uralkodója rendkívül zsarnoki és züllött volt. Ez nagy vitákat váltott ki az emberek között. Annak érdekében, hogy megmentse az embereket a szenvedéstől, Tang vette át a vezetést, hogy megdöntse a zsarnokot, majd megalapította a Shang-dinasztiát (Kr. e. 1600-1066).
  • Tao Yuanming, a „Földek és kertek” első nagy költője

    Az irodalomban és a költészetben felmutatott tehetsége miatt gyakran kínáltak neki kormányzati posztokat. Először elutasította a lehetőségeket a politikától való vonakodására hivatkozva, de hogy támogassa a családját, később mégis junior kormányzati hivatalnok lett, 29 éves korában. Néhány év múlva lemondott a hivataláról és visszatért a szülőfalujába, hogy a krizantémokat ápolja.
  • A SHEN YUN Európában: „A Shen Yun művészei olyanok, mint a nemes lelkű lovagok“

    „„Az előadás végén a legszívesebben odamentem volna minden egyes művészhez, hogy megrázzam a kezüket. A művészek olyanok, mint a nemes lelkű lovagok, a művészet és a tánc tökéletességének segítségével harcolnak.“
  • Kínai szólás: Ahogy a térképet kiterítették, előkerült a tőr (圖窮匕現)

    Yan hercege két ajándékdobozt készített Qin királyának. Az egyikben egy volt Qin tábornok feje volt, aki Yan államába menekült, a másikban pedig Yan állam térképe volt található. Tudta, hogy Qin királya megfizetné a díjat mindkét ajándékért: annak a tábornoknak a fejéért egy nagyon hatalmas díjat ajánlott fel, és azt is komolyan tervezte, hogy meghódítja Yan államot. A herceg a térképbe tekert egy éles, mérgezett tőrt. Aztán hívatott egy bátor embert, akit Jing Ke-nek hívtak, és megkérte őt, hogy vigye el az ajándékokat Qin királyának. Elmagyarázta, hogy Jing hogyan ölje meg a királyt.
  • Tao Kan, a szerény kormányzó és fegyelmezett katonai tábornok

    Mikor Tao Kan helyi kormányzó volt, megparancsolta, hogy gyűjtsék össze és tárolják a hajóépítésből visszamaradt anyagokat, mint a törött bambuszok és faforgács. Mikor az utak nedvessé és csúszóssá váltak télen a hótól, volt faforgácsa, amit kiszórt az útra, hogy biztonságos legyen rajta a közlekedés. Később, mikor kitört a háború, és elfogyott a fa a hajóépítéshez, Tao Kan eltört bambuszokat használt, hogy bambusz szegeket csináljon belőlük. Egyes történetek szetint megesett, hogy beperelte a gazdát gondatlanság miatt vagy mert elvesztegette a terményt.
  • Véget ér a Shen Yun 14 előadása a „Napsütés államában”

    Amikor megnézte a Shen Yunt Ft. Lauderdale-ben február 1-én, Thi-Nga, Vietnám hercegnője azt mondta: „Ez igazán gyönyörű, valóban csodálatos és látványos. Csodálatos látni az ősi Kína hagyományait. Az előadás igazán látványos. Újraélesztették a kínai hagyományokat, megőrizve a kínai kultúrát és az örökséget a jövő generációk számára. Ez gyönyörű!”
  • Gu Kaizhi, a kínai festészet atyja

    A festészetben szilárdan hitte, hogy a szemek ablakok a lélekhez. A szemeket gondosan megfigyelte az életben, és kutatta a rajzban is. Mindig utolsónak hagyta a szemeket a rajzain, mielőtt befejezte a portrét, és ezek az utolsó ecsetvonások tarthattak el a leghosszabb ideig az egész festményen.