Kínai hagyományos művészet és kultúra
Zene | Művészet | Ősi művelési történetek | A kínai írásjelek rejtélye | Shen Yun Performing Arts | Történelmi személyiségek | Közmondások és szólások
-
Egy műalkotás, melyet egy Fálun Gong-gyakorló készített a börtönben
2005-10-08
-
A házasságról - 2. rész
2005-10-03
A régi kínaiak abban hittek, hogy a "házasság" az erkölcs és a kötelezettség kombinációja. Ehhez tartozott az illem, kötelezettség, vonzalom és a szeretet. A házasság egy életre szóló kötelék, melyben a férfi és a nő megbíznak egymásban. A régi kínaiak azt állítják, hogy a férjnek "illemet, vonzalmat és erkölcsöt" kell mutatnia, míg a feleségnek olyan erényeket, mint "illendőséget a magatartásban, modorban, beszédben és minden elfoglaltságban". -
A házasságról - 1. rész
2005-09-29
A régi idők emberei hittek abban, hogy a két ember közti házasság előre el volt rendelve. Létezik egy kínai közmondás: "100 reinkarnáció kell ahhoz, hogy két ember ugyanabban a csónakban evezhessen; 100 reinkarnáció kell ahhoz, hogy két ember egy párnán osztozzon." Ez a mondás megmutatja, hogy milyen fontos is a férfi és a nő közti előre elrendelt sorskapcsolat. Az emberi világban két ember, akik amúgy nem ismerik egymást, az előre elrendelt sorskapcsolat miatt kerülnek össze. -
Tradicionális kínai Hold ünnepi üdvözlőkártya
2005-09-29
-
Festmény: Az Ég hangja
2005-09-25
-
Festmény: Miért?
2005-09-17
-
Művelési történet Buddha Milarapa-tól
2005-09-13
Úgy tűnt, hogy Milarepa mester komoly betegségben szenved. Caopu doktor úgy tett, mintha segíteni akarna neki és jó borokat és húst hozott neki. Amikor Milarepa mester elébe lépett, nevetett rá: "Helló! Egy ilyen művelt ember, mint Ön, nem lehet komolyan beteg! Hogyan lett beteg? Ha a betegség másokra is hat, akkor a tanítványaira is átmehet. Ha a betegség átadható, akkor engem is megfertőzhet! Biztos nem tudja, hogy mit tegyen - mit fog csinálni?" -
Vers: Egy Buddha szívében
2005-09-13
Egy Buddha arcán
nem marad semmi világ
Egy szív a végtelen Ég alat
tartalmaz igazságot és minden világot
Egy Buddha szemében
visszatükröződnek az örök felfedezetlen szintek
túlmegy hegyeken és völgyeken
láthatárokon az idő és fáradozás túloldalán. -
Vers: Lótusz a bölcsőben
2005-08-31
Lótusz a bölcsőbenHallja e világ sírásod?Potyognak könnyeidÜgyelünk az intésreS belátunk a hazugságok mögé?Lótusz a viharbanVégtelen napok sötét égbolt alatt.Hív a szívedHajnalodik az igazságJön a Tavasz, egy új napkelte. -
Vers: Tekinteni
2005-08-28
Felettünk az ÉgVégtelen a horizontA hajnal felkel.Az Eredet születéseVégtelen időkön átTekintenek a felébredt szívek. -
Festészet: A Fálun Dáfá-gyakorlók tüntetése a Mennyei Béke terén
2005-08-24
-
Könyvjelző: Őszinteség, Jóság, Tolerancia
2005-08-13
-
Vers: Örökké
2005-08-01
A születés és lét mindörökké létezik,Végtelen időkig időtlen partokon.Ha megjelennek az ablakok a világok felé,Örök fényt és még annál többet igérnek. -
Olajfestmény: Hontalan
2005-07-13
-
Festmény: Transzparens
2005-07-09
A fiatal hölgy egy transzparenst varr, melyen ez áll kínaiul és angolul: „A Fálun Dáfá (vagy Fálun Gong) jó!”. Számtalan Fálun Gong-gyakorlónak kell törvénytelenül szörnyűségeket átélnie: letartóztatásokat, kínzásokat, kényszermunkát, megerőszakolásokat, kényszer-elvetélést és más szörnyű kínzásokat – és mindezt csak azért, mert azt mondták vagy írták, hogy a „Fálun Dáfá jó”.
tovább ...