Az iráni házaspár Mahnaz és Mohammad Esaeili jelenleg Kanadában, Vancouverben él. Egy Fálun Dáfá rendezvényen ismerkedtek meg. „Mohammad ezt mondta nekem: ‚Nem akarok megnősülni ebben az életemben.’ Ezt válaszoltam: ‚Ne aggódj, senki sem akar hozzád menni!‘” Mosolygósan eleveníti fel az emlékeket Mahnaz. „Mégis szerelmesek lettünk és két évvel később összeházasodtunk.”
Az iráni doktor házaspár: Mahnaz és Mohammad Esmaeili |
Két életút a közös hitben fonódott össze
Különböző utak vezették ahhoz a két tudóst, hogy elkezdjék gyakorolni Fálu Dáfát. Mahnaz Iránban, a Semnan Egyetemen tanított, pszichológiából doktorált. De az akadémiai siker nem hozta el számára a remélt boldogságot. „Nem voltam képes megoldani a saját lelki problémámat annak ellenére, hogy ez a szakterületem” – emlékezett vissza Mahnaz. „Folyamatosan szorongtam. A szorongás gyomor- és veseproblémákat okozott. Egy húsz évvel ezelőtti autóbalesetből származó hátfájás is hozzáadódott a problémáimhoz. Gyakran boldogtalan voltam.”
„Reméltem, hogy egy nap valami meg fog menteni.”
Mahnaz egyik barátjától hallott a Fálun Dáfáról. 2003-ban elmentek megnézni a kilenc napos Fálun Dáfá előadás sorozatot videó felvételről. 2002-ben és 2003-ban néhány alkalommal Svédországból gyakorlók látogattak Iránba, hogy bemutassák a Fálun Dáfát.
A videó lecke angol nyelven volt. Mahnaz nem értett angolul akkoriban. Azonban magával ragadta az energiamező – erős és kellemes volt. A hátfájása jelentősen csökkent. Megértette, hogy a gyakorlat nagyon erőteljes. Nemsokára kapott egy perzsa nyelvű példányt a „ Zhuán Fálun”-ból, a Fálun Dáfá fő könyvéből, és elkezdte gyakorolni a művelést.
Mohammad folymatmenedzsment kutató. Azt mondta: „Az emberek úgy gondolták sikeres vagyok, de még sem voltam boldog.” Szintén gyomorproblémáktól szenvedett, valamint vállfájdalomtól, dohányzott és alkoholt is fogyasztott, hogy elviselhetőbbé tegye a fájdalmait. Törökországba utazott, és remélte, megtalálja a módját, hogy Európába jöhessen, de nem járt sikerrel.
Miután Mohammad visszatért Törökországból, levert volt. A kollégája adott neki egy példányt perzsa a „Fálun Gong”-ból, a Fálun Dáfá bevezető könyvéből. A Fálun Gong egy másik neve a Fálun Dáfának. Egy nap alatt kiolvasta a könyvet és örült, hogy megtalálta a Fálun Dáfát, különösen az Őszinteség-Jószívűség-Tolerancia elveket.
„Az életem során felmerült számos kérdésemre választ kaptam” – mondta Mohammad.
Egy héten belül abbahagyta a dohányzást és az alkoholfogyasztást. „Még azt sem tudom megmondani, hogy mikor tűntek el a fájdalmaim és a betegségeim! Egyik nap hirtelen rádöbbentem, hogy nem fáj semmim! Jó kedélyűvé váltam.”
A képen Mahnaz Esmaeili egy nemzetközi konferencián mutatja be a Fálun Dáfát |
Mohammad Esmaeili a Fálun Dáfá meditációt végzi a szabadban |
Javuló emberi kapcsolatok
Mahnaz a megváltozott lelkiállapotát a Fálun Dáfának tulajdonította. „Nyugodt vagyok és képes vagyok megbocsátani azoknak, akik bántottak. Nem vagyok dühös rájuk. Őszintén remélem, hogy segíthetek nekik, mert érzékelem a fájdalmukat.”
Az Őszinteség-Jószívűség-Tolerancia alapelvek alkalmazása először bonyolult volt. Mahnaz egy erős versenyszellemű környezetben dolgozik. A professzorok versenyeznek a kutatási témákért és a diákokért. Gyakran vitatkoznak a szakdolgozatok kiértékelése alatt.
„Sok diák szeretne a kezem alatt dolgozni. Más professzorok nem örülnek ennek. Néhányan még úgy is tesznek, mintha nem vennének észre, amikor üdvözlöm őket. A kapcsolatunk egykor meglehetősen feszült volt” – emlékezett vissza Mahnaz.
„Gyakran másokat okoltam a problémáimért. Úgy gondoltam, igazam volt. Mióta gyakorlom a Fálun Dáfát, elkezdtem magamba nézni és rájöttem, hogy sokat kell javítanom az utam végére. A kollégáimat továbbra is szívélyesen üdvözöltem, őszinte dicséreteket mondtam nekik, és képes voltam javítani a munkakapcsolataimon. A kolléga, akivel régebben ’hidegháborúban' voltam, végül jó barátommá vált.”
Mohammadnak hasonló tapasztalatai voltak: „Úgy gondoltam, hogy jobb vagyok másoknál az intelligenciám miatt. Ragaszkodtam a képességeimhez. Azonban megértettem a magamba nézés alapelvét, és átértékeltem a múltbéli sikeremet. Megtanultam, hogy jobban a földön kell járnom, és egyre nagyobb bizalmat kapok a barátaimtól és kollégáimtól.
Az igazság ismertetése
Mióta hallott a Kínában folyó üldözésről, Mohammad igazságtisztázó küldetését végzi. Felhívja a figyelmet arra, hogy a kínai kommunista propaganda félrevezette a kínaiakat és az embereket világszerte, megakadályozta őket, hogy megismerjék, mi is a Fálun Dáfá tulajdonképpen. Az Irán és Kína közötti gazdasági kapcsolatok miatt sok iráni nem tud sem az emberi jogok súlyos megsértéséről Kínában, sem a Fálun Dáfá gyakorlók üldözéséről.
Mohammad beszélt a barátainak, kollégáinak és a helyi médiának az üldözésről, különösen arról, hogy Kínában a fogva tartott Fálun Gong gyakorlók ki vannak téve az államilag irányított szervkereskedelemnek.
Mahnaz más gyakorlók segítségével lefordította perzsára a „Bloody Harvest” („Véres aratás“ – még nem elérhető magyar fordításban) című könyvet, melyet a kanadai emberi jogi ügyvéd, David Matas és az egykori kanadai államtitkár, David Kilgour írt a szervkereskedelem témájában. Az első nyomtatást 2012-ben adták ki, és teljesen elfogyott.
Teheránban, 2012 novemberében Mahnaz előadást tartott a szervkereskedelemről egy nemzetközi emberi jogi konferencián. A problémáról beszámolt a helyi média és igen megérintette a közönséget.
Kanadába költözés
A Fálun Gong gyakorlása felkeltette az Esmaeili házaspár érdeklődését a kínai kultúra iránt is. Közelinek érezték a kínai embereket és kultúrát, ezért támadt az az ötletük, hogy egy olyan helyre költöznek, ahol szabadon tudnak gyakorolni, és sok kínaival kerülhetnek kapcsolatba. Végül Kanadát választották.
2015 januárjában érkeztek Vancouverbe. Boldogok voltak, hogy oly sok kínaival találkoznak. „Nagyon tudatni akartam az új kínai barátaimmal, hogy a kommunista propagandától függetlenül, saját maguktól kell megismerniük a Fálun Dáfát. Ne tévessze meg őket a Kínai Kommunista Párt, amely ártatlan embereket üldöz a saját politikai nyeresége érdekében” – mondta Mohammad.
Az Esmaeili házaspár biztosan érzi, ahogy az eleve elrendelt kapcsolat vezette őket a gyakorláshoz ill. vezeti őket közös útjukon. A Vancouverbe való költözésük könnyíti a kínaiakkal való elrendelt találkozást, akik vágynak rá, hogy megismerjék az igazságot a Fálun Dáfáról.
Angol változat: Iranian Scholars: Two Paths Converge at Shared Belief in Falun Dafa
* * *