A 斷, duàn írásjel eredeti jelentése nagyon világos a pecsét kéziratban, ahol az írásjel bal része kalligrafikusan ábrázolja a félbevágott selymet, míg a jobb oldala egy balta vagy szekerce szimbóluma. Csakúgy, ahogy az írásjelek által jelzett összetétel, szó szerinti jelentése „fejszével félbevágni dolgokat”.
![]() |
Habár az írásjel eredeti jelentése megmaradt, kiterjesztve használják, és több szófajban is van jelentése. Jelentheti, hogy „megállni” vagy „szünetet tartani”, használják pl. a 中斷 (zhōng duàn)-ban, mint „letörni”, „felfüggeszteni” vagy „megszakítani”, és a 斷粮 (duàn liáng)-ban, amely azt jelenti, hogy „elfogyott az élelmiszer”.
Igeként a 斷–nak van egy elvontabb jelentése: „dönteni” vagy „ítéletet hozni”. Például 斷案 (duàn àn), „megítélni egy esetet”, vagy 决斷 (jué duàn), „döntést” hozni vagy „megoldani” [tenni valamit].
Melléknévként a 斷 írásjel azt jelenti, hogy valami eltörött, mint a 斷箭 (duàn jiàn), „törött nyíl”. Az írásjelet néha határozószóként is használják, mint 斷不能信, (duàn bù néng xìn), melynek jelentése „teljesen hihetetlen” vagy 斷無消息 (duàn wú xiāo xi) „egyáltalán semmi hír”.
Forrás: Chinese Characters: 斷 (Judge, Decide)
* * *