A Buddha kínai írásjel egy kifejezés, melyet fonetikusan fordítottak a szanszkritből, az ősi indiai nyelvből (Epoch Times) |
A佛 (fó) kínai írásjel Buddhát jelent, és egy kifejezés, melyet fonetikusan fordítottak szanszkritből, az ősi indiai nyelvből.
A 佛 egy fono-szemantikai összetétel, amely a kínai írásjelek egy olyan típusa, amiben egy az egyik irásjegy a hangzást jelöli, míg a másik a jelentésre utal.
A佛-ban a jelentést a亻 (rén) nyújtja a bal oldalon, ez a 人 (rén) írásjel egyik változata, mely az emberiségre, emberekre vagy az emberi lényre utal. A hangzó a 弗 (fú) a jobb oldalon.
Mikor a 佛 kifejezést először bemutatták Kínában, fonetikusan fordították le kínaira, mint 佛陀 (fó tuó), 浮陀 (fú tuó), 佛圖 (fó tú), vagy 浮圖 (fú tú), néhány példa a számtalan variációkból.
Később a kínai emberek összehúzták a Buddha kifejezést egy írásjelbe: 佛 (fó).
A Buddha „egy megvilágosodott lény“-t jelent, aki megvilágosodott a jellemének művelésén (javításán) keresztül, és elérte a hatalmas bölcsességet.
Egy ilyen érző lénynek teljes megértése van az egész világegyetemről, beleértve az élet és az emberiség titkait is, a létezésnek minden dimenzióját. Valóban meg tudja különböztetni a jót a rossztól, az igazat a gonosztól.
Példák, melyek tartalmazzák a 佛 kifejezést: 佛意 (fó yì), együtt érző szándék, 佛像 (fó xiàng), egy buddhista kép vagy szobor, és 佛經 (fó jīng), buddhista szentírás vagy szútra.
A művelési gyakorlat Buddha iskoláját 佛家 (fó jiā)-nak hívják, vagy Buddha a családja (家, jiā). A Buddha iskolában, hogy visszatérjen valaki a veleszületett jóságához, műveli a Buddha Fát (佛法, fó fǎ), vagy egyszerűen a Fát (法, fǎ), az univerzum igazságát.
A buddhizmusban a 佛教 (fó jiào) kifejezés szó szerinti fordítása „Buddha tanítása,” ahol a 教 (jiào) a tanítást, vagy igeként a tanítani jelentéssel bír.
A 佛性一出, 震動十方世界” (fó xìng yī chū, zhèn dòng shí fāng shì jiè) azt jelenti, hogy „mikor valakinek kialakul a Buddha természete (佛性, fó xìng), megrázkódik ’a világ a tíz égtáj irányába’”.
A „világ tíz égtája” a Buddha iskola univerzum felfogására utal.
A 佛光普照, 禮義圓明 (fó guāng pǔ zhào, lǐ yì yuán míng) azt jelenti, hogy „Buddha fény (佛光, fó guāng) világít mindenhol, és helyesbíti a rendellenességeket.”
Elmagyarázza, hogy annak a teste, aki a Buddha Fát (a Fo Fát) műveli, olyan energiát bocsájt ki, ami helyreigazít minden helytelen körülményt.
Forrás: Chinese Character for Buddha: Fó (佛)
* * *