|
| MƱvĂ©szet Ă©s kultĂșra |
|
|
|
| május 2008 |
|
|
| TörtĂ©netek a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: A szĂłbeli sĂ©rtĂ©seket nyugodtan Ă©s ĆszintĂ©n kell kezelni [06.05.2008] |
Mindenkinek megvan erĂ©nyĂ©nek sajĂĄt terĂŒlete. Egy rendkĂvĂŒli ember egy normĂĄlis tĂĄrsadalomban vagy egy mƱvelĆ elĂ©rheti a magasabb szinteket az önmƱvelĂ©s ĂĄltal. A reinkarnĂĄciĂłk generĂĄciĂłin keresztĂŒl az emberek sorskapcsolatok miatt nehĂ©zsĂ©geket viselnek el megalĂĄzĂĄsokkal, fenyegetĂ©sekkel, kritikĂĄval Ă©s irigysĂ©ggel. Az, hogy egy ember hogyan kezeli pl. a megalĂĄztatĂĄst, a szemĂ©ly erĂ©nyĂ©nek szintjĂ©tĆl fĂŒgg. |
|
|
| április 2008 |
|
|
| æ (WĂș) â FelismerĂ©s, megĂ©rtĂ©s Ă©s felfogĂĄs [14.04.2008] |
Az ĂrĂĄsjel jelentĂ©se a tradĂcionĂĄlis kĂnai vallĂĄsok fĂ©nyĂ©ben a következĆ: A buddhizmus Ă©s taoizmus bölcs tanai arra vezĂ©rlik az embereket, hogy a kozmikus elvek szerint tökĂ©letesĂtsĂ©k magukat. Az emberk jĂł oldalĂĄnak belsĆ mƱvelĂ©sĂ©t, vagyis a szĂvmƱvelĂ©st, egy Ă©leten ĂĄt tartĂł folyamatnak tekintik, melynek sikere a æ-tĂłl fĂŒgg. Csak a felismerĂ©s ĂĄltal kĂ©pes az ember kijavĂtani emberi nĂ©zeteit Ă©s gyengĂ©it, ami ĂĄltal javul szĂvĂ©nek minĆsĂ©ge.
|
|
|
| február 2008 |
|
|
| ćż (Ren) â Tolerancia, ElnĂ©zĂ©s, tƱrĂ©s, eltƱrĂ©s [19.02.2008] |
A ćż jel eredetĂ©bĆl levetĂthetjĂŒk, hogy az Ćsi KĂnĂĄban a "tƱrĂ©st, eltƱrĂ©st, toleranciĂĄt Ă©s az elnĂ©zĂ©st" erĆnek tekintettĂ©k, nem pedig gyengesĂ©gnek. A mai ćż jel alsĂł rĂ©sze a ćż (xin) ĂrĂĄsjelbĆl ĂĄll, ami a "szĂvet" jelkĂ©pezi. EzĂĄltal tehĂĄt az eltƱrĂ©s, tolerancia Ă©s az elnĂ©zĂ©s mind az ember belsĆ ĂŒgyei, melyek szĂvbĆl jönnek. NyĂltszĂvƱsĂ©get Ă©s önuralmat követelnek. A felsĆ ĂrĂĄsjel ć pengĂ©t, vagy a kĂ©s Ă©lĂ©t jelenti. Ez a jel ćż azt jelenti, hogy az ember szĂve a kĂ©s Ă©lĂ©n tĂĄncol. Ha az ember nem uralkodik önmagĂĄn, akkor a helyzet hamar veszekedĂ©sbe fulladhat. |
|
| Rajz: Felszålló lélek [19.02.2008] |
 |
|
| Rajz: Fehér galamb és lótuszviråg [26.01.2008] |
 |
|
|
| január 2008 |
|
|
| Vers: Gyémånt [03.01.2008] |
FinomĂtani, csiszolni Minden egyes oldalunkat A gyĂ©mĂĄnthoz hasonlĂł tökĂ©letessĂ©gig. ReflekciĂłk, tĂŒkrök Sokkal vilĂĄgosabbak, mint a Napok, KevĂ©sbĂ© az ego kibontakozĂĄsa egĂ©szen a hibĂĄtlansĂĄgig. |
|
| Festmény: NagyszerƱ Fålun Dåfå [03.01.2008] |
 |
|
|
| december 2007 |
|
|
| KönyvjelzĆ: TörvĂ©ny-kerĂ©k Ă©s a hĂĄrom kĂnai jel: ĆszintesĂ©g, JĂłsĂĄg Ă©s Tolerancia [12.12.2007] |
 |
|
| Festmény: Lótuszviråg-gyertyåk [01.12.2007] |

|
|
|
| szeptember 2007 |
|
|
| Festmény: Megingathatatlan hit [07.09.2007] |
 |
|
|
| június 2007 |
|
|
| FestmĂ©ny: BĂbor virĂĄgok [20.06.2007] |
 |
|
|
| január 2007 |
|
|
| Vers: Az elsĆ fĂ©ny [25.01.2007] |
A felĂ©bredĂ©s vĂ©gett itt, elĆször tör ĂĄt fĂ©ny. UtazĂĄs vĂ©gtelen idĆkön ĂĄt, tovĂĄbbi partokra rendelt az Ă©j ĂĄrapĂĄlya vĂĄltakozik. |
|
| Hogyan hajtogassunk papĂrbĂłl lĂłtuszvirĂĄgot [08.01.2007] |
A papĂrbĂłl kĂ©szĂŒlt lĂłtuszvirĂĄgok egyfajta egyszerƱsĂ©get hordoznak magukban Ă©s egy bizonyos belsĆ varĂĄzzsal rendelkeznek, ezĂ©rt szĂvesen osztogatjĂĄk Ćket a FĂĄlun Gong-gyakorlĂłk, hogy ĂĄltaluk bemutassĂĄk a FĂĄlun Gong szĂ©psĂ©gĂ©t, tisztasĂĄgĂĄt Ă©s az ebben a gyakorlatban követendĆ elveket is: ĆszintesĂ©g, JĂłsĂĄg Ă©s Tolerancia.
|
|
|
| december 2006 |
|
|
| TörtĂ©net a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: ĆszintĂ©nek lenni Ă©s az ĂgĂ©retet betartani [24.12.2006] |
A felesĂ©ge azt mondta: âMivel nagyon beteg vagy, a pĂ©nzt gyĂłgyszerekre kellett kiadnunk. Ezen kĂvĂŒl a kölcsönadott pĂ©nzrĆl szĂĄmla sincs. TehĂĄt nem kell aggĂłdnod a pĂ©nz visszaadĂĄsa miatt.â Xu Shaoyu erre ezt felelte: âAzĂ©rt nem Ărt szĂĄmlĂĄt, mert megbĂzott bennem. Hogyan Ă©lhetnĂ©k vissza a bizalmĂĄval?â Ăgy hĂĄt Xu Shaoyu arra kĂ©rte a felesĂ©gĂ©t, hogy adjon el egy darab jĂĄdet Ă©s kĂ©t bundĂĄt.EzĂ©rt 90 ezĂŒstĂ©rmet kaptak. AztĂĄn mĂ©g 10 ezĂŒstöt kikĂŒlcsönöztek valakitĆl. VĂ©gĂŒl Xu Shaoyu-nak sikerĂŒlt a megĂgĂ©rt idĆben visszaadni a pĂ©nzt. PĂĄr napra rĂĄ, teljesen kigyĂłgyult a betegsĂ©gĂ©bĆl. |
|
| Festmény: NagyszerƱ Fålun Dåfå [13.12.2006] |
 |
|
|
| november 2006 |
|
|
| TörtĂ©net a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: Egy igazi Ășriember nem törĆdik a nyeresĂ©ggel Ă©s a veresĂ©ggel [16.11.2006] |
A rĂ©gi idĆkben az igazi Ășriemberek megvetettĂ©k a hatalmat Ă©s a profitot. Nem törĆdtek a nyeresĂ©ggel Ă©s a vesztesĂ©ggel, ezĂ©rt nem vettĂ©k a szĂvĂŒkre, ha elveszĂtettek valamit. A Chunqiu periĂłdus alatt (i. e. 770-476) Chu ĂĄllamban (i. e. 1100-223) Lingyi Ziwen-t hĂĄromszor vĂĄlasztottĂĄk Lingyi-vĂ©, ami a miniszterelnöki cĂmmel egyenlĆ. Többször azonban el is vesztette posztjĂĄt, de soha nem lĂĄttĂĄk elĂ©gedetlennek vagy dĂŒhösnek. Egy tovĂĄbbi Ășriembert, Liu Xiahui-t (i. e. 720-621) Lu ĂĄllamban, szintĂ©n hĂĄromszor vĂĄltottak le tisztsĂ©gĂ©bĆl, azonban soha nem Ă©rzett gyƱlöletet. |
|
| KarikatĂșra: Takaros tisztĂtĂĄs [16.11.2006] |
 |
|
|
| szeptember 2006 |
|
|
| FestmĂ©ny: TragĂ©dia KĂnĂĄban [21.09.2006] |
 |
|
| Rajz: Egy FĂĄlun DĂĄfĂĄ transzparens tartĂĄsa [06.09.2006] |
 |
|
|
| július 2006 |
|
|
| FestmĂ©ny: Mint egy kĆ [13.07.2006] |
 |
|
| Festmény: A Fogadalmat betartani [03.07.2006] |
 |
|
|
| június 2006 |
|
|
| TörtĂ©netek a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: KonfĂșciusz nĂ©zete az âimĂĄdkozĂĄsrĂłlâ [14.06.2006] |
Egyszer KonfĂșciusz komolyan megbetegedett. Egyik Zi Lu nevezetƱ tanĂtvĂĄnya aggĂłdott KonfĂșciusz miatt Ă©s több, mint egy hĂłnapig nem tĂĄgĂtott mellĆle. Zi Lu nagyon aggĂłdott, mert KonfĂșciusz a sĂșlyĂĄbĂłl is vesztett Ă©s semmi jelĂ©t sem mutatta a javulĂĄsnak. Olyan Ă©rzĂ©se volt, hogy semmi mĂĄst sem tehet, csak az istensĂ©gekhez imĂĄdkozhat, mert akkor talĂĄn meg tudja menteni a tanĂĄra Ă©letĂ©t. gy Zi Lu kikĂ©rte KonfĂșciusz engedĂ©lyĂ©t arra, hogy imĂĄdkozhasson Ă©rte. KonfĂșciusz megkĂ©rdezte tĆle, âVan olyan törvĂ©ny, hogy a betegek akkor meggyĂłgyulnak, ha az istenekhez imĂĄdkoznak Ă©rte?â Zi Lu Ăgy felelt, â Az âIgen, Ă©n imĂĄdkozni fogok Ă©rted az istenekhezâ idĂ©zetet Zhou Li könyvĂ©ben bölcsessĂ©gnek tartottĂĄk.â KonfĂșciusz erre azt mondta, âAkkor nem kell Ă©rtem imĂĄdkoznod, mivel Ă©n mĂĄr rĂ©g Ăłta imĂĄdkozok.â |
|
| FestmĂ©ny: Ăgi tĂŒnemĂ©ny [14.06.2006] |
 |
|
| FestmĂ©ny: JĂłszĂvƱen a mannĂĄt osztogatni [01.06.2006] |
 |
|
| Vers: Arany fény [01.06.2006] |
Arany fĂ©ny öleli ĂĄt az Eget Ă©s a Fölet. A "Nagy TörvĂ©ny" kibontakozik, emberek hatĂĄrtalan szĂvvel. |
|
|
| május 2006 |
|
|
| TradicionĂĄlis kultĂșra: Ne kövesd az önzĂ©st Ă©s ne is ragaszkodj hozzĂĄ [13.05.2006] |
Qi Jingtong azt is tanĂtotta Qi Jiguang-nak, hogy a tolerancia kĂ©pessĂ©ge, valamint a harcmƱvĂ©szetekben valĂł jĂĄrtassĂĄg nem arra valĂłk, hogy szemĂ©lyes hĂrnevet Ă©s sikert, esetleg vagyont szerezzĂŒnk ĂĄltaluk. Ăppen ellentĂ©tesen, ez a nemzet, a tĂĄrsadalom Ă©s az emberek jĂłlĂ©tĂ©t kellene, hogy szolgĂĄlja. EzĂ©rt kell a âhƱsĂ©g, tisztelet a szĂŒlĆkkel szemben, megvesztegethetetlensĂ©g Ă©s becsĂŒletessĂ©gâ erkölcsi tulajdonsĂĄgait szemĂŒnk elĆtt tartanunk, hogy Ăgy magunkat jĂłl igazgathassuk. |
|
| Vers: ĂsszehasonlĂthatatlan tengerjĂĄrĂĄsok [13.05.2006] |
Az erĂ©nyektĆl letĂ©rve Ez az istentelen lĂ©gkör Zivatarokat fog elĆidĂ©zni TengerjĂĄsokat tele kĂ©tsĂ©gbeesĂ©ssel KĂna szĂvĂ©ben telnek el a legsötĂ©tebb ĂłrĂĄk A felhĆk mögött eltakarva a fĂ©ny MegakadĂĄlyozzĂĄk a vetĂ©st Ă©s virĂĄgzĂĄst... |
|
|
| április 2006 |
|
|
| TörtĂ©netek a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: A kĂ©nyelmessĂ©g rosszab, mint a mĂ©rgezett bor [09.04.2006] |
âAz elĆdök Ășgy tekintettek a kĂ©nyelmessĂ©gre, mint a mĂ©rgezett borra Ă©s az ÂŽerĂ©nyessĂ©get jĂłlĂ©tnek tekintettĂ©k `, mintsem szerencsĂ©tlensĂ©gnek. A Han-dinasztia kezdetĂ©tĆl egĂ©szen az utolsĂł csĂĄszĂĄrig, Xiaopingdi-ig, a mintegy szĂĄz kirĂĄlybĂłl Ă©s csĂĄszĂĄrbĂłl a nagy többsĂ©g korrupt Ă©s erkölcsileg romlott volt. MiĂ©rt alakult Ăgy a törtĂ©nelem? Az Ă©letkörĂŒlmĂ©nyek Ă©s a pozĂciĂłk voltak azok, amik ahhoz vezettek, hogy az önfegyelem hiĂĄnyĂĄnak ĂĄllapotĂĄba sĂŒlyedtek.â Ez mindenkĂ©pp egy lecke, amibĆl kĂ©sĆbb egĂ©sz generĂĄciĂłknak okulniuk kell.
|
|
| Egy törtĂ©net a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: Ćszintenek Ă©s jĂłszĂvƱnek lenni azzal a kĂvĂĄnsĂĄggal, hogy mĂĄsoknak segĂtsĂŒnk [09.04.2006] |
Wang Zhaosu a tudĂĄsĂĄrĂłl Ă©s erĂ©nyessĂ©gĂ©rĆl volt ismert. A Song-dinasztia alatt, Zhao Kuangyin, vagyis Taizu csĂĄszĂĄr, mĂ©g egy utat is vĂĄllalt, hogy megkĂ©rdezze Wang Zhaosu-tĂłl az alapdolgokat, hogy hogyan kell egy ĂĄllamot vezetni Ă©s hogyan lehet a testet egĂ©szsĂ©gesen tartani. Wang Zhaosu ezt felelte a csĂĄszĂĄrnak: âEgy orszĂĄgot uralni, nem jelent mĂĄst, mint a polgĂĄrait szeretni. EgĂ©szsĂ©gesnek maradni, nem jelent mĂĄst, mint a vĂĄgyakat Ă©s kĂvĂĄnsĂĄgokat fĂ©ken tartani." Taizu csĂĄszĂĄr felĂrta magĂĄnak ezeket a szavakat a falra Ă©s az asztalĂĄra a csĂĄszĂĄri udvarban, hogy ez Ăgy mindig szem elĆtt legyen neki. |
|
| Régi mƱvelési történet: Dr. Wang Yanbo [09.04.2006] |
A Tang-dinasztia alatt (618-907) volt egy taoista szerzetes, akit Wang Yanbo-nak hĂvtak. Jingzhou-bĂłl szĂĄrmazott Ă©s volt egy kĂ©pessĂ©ge, amit az orvosi praktikum alatt alkalmazott. Rendelkezett azzal a kĂŒlönleges kĂ©pessĂ©ggel, hogy diagnosztizĂĄlni tudta a betegsĂ©get, azĂĄltal, hogy kitapintotta a pĂĄciens pulzusĂĄt. Az Ă©letveszĂ©lyes betegsĂ©genknĂ©l sokszor nagyon helyesnek bizonyultak diagnĂłzisai. |
|
|
| március 2006 |
|
|
| Az irigysĂ©get fĂ©lretenni â Ă©s a szerencsĂ©tlensĂ©g szerencsĂ©vĂ© vĂĄltozik [24.03.2006] |
Az irigysĂ©g az embereket rosszakarĂłvĂĄ teszi. SĆt, mĂ©g rosszabb: arra vezeti rĂĄ az embereket, hogy rosszat tegyenek Ă©s hogy meggyalĂĄzzĂĄk az Eget. Az irigysĂ©g a bizonyĂtĂ©ka annak, hogy az ember csak magĂĄra gondol Ă©s önzĆ. Jiang Yuan elĆször nagyon irigy volt Ă©s nem ismert semmilyen elnĂ©zĂ©st sem. EzĂ©rt megtorlĂĄsban rĂ©szesĂŒlt. MiutĂĄn a hibĂĄit kijavĂtotta, a szerencsĂ©tlensĂ©ge ĂĄtvĂĄltozott szerencsĂ©vĂ©.
|
|
| TradĂcionĂĄlis kultĂșra: Kedves, nagylelkƱ Ă©s mindig mĂĄsokra gondolĂł [24.03.2006] |
Az iskolai hivatalnokok elĆvettĂ©k a szobatĂĄrsĂĄt, ĂĄtkutattĂĄk a szobĂĄt Ă©s megtalĂĄltĂĄk az aranyat. Zhang Zhichang tisztĂĄban volt vele, hogyha azt mondanĂĄ, hogy az arany az övĂ©, a szobatĂĄrsĂĄt biztosan megbĂŒntetnĂ©k. Azon kĂvĂŒl, a többiek elĆtt, a szobatĂĄrsa nagy szĂ©gyenbe kerĂŒlne. Ăgy hĂĄt ezt felelte: "Ez nem az Ă©n aranyam." A szobatĂĄrsĂĄt annyira meghatotta Zhang Zhichang kedvessĂ©ge, hogy az Ă©jszaka sorĂĄn összecsomagolta az aranyat Ă©s visszaadta neki. Zhang Zhichang tudta, hogy a szobatĂĄrsa nagyon szegĂ©ny, ezĂ©rt odaadta neki aranya felĂ©t. |
|
| TörtĂ©netek a rĂ©gi KĂnĂĄbĂłl: TanĂĄcsok [08.03.2006] |
Az Ă©letben fogunk vesztesĂ©ggel Ă©s nyeresĂ©ggel, jĂłval Ă©s rosszal egyarĂĄnt talĂĄlkozni. Hogyha ezt mind Ășgy kezeljĂŒk, hogy a termĂ©szetes utat követjĂŒk, hogy nem törekszĂŒnk sem hĂrnĂ©vre sem elĆnyökre, a szĂv nyugodtan Ă©s bĂ©kĂ©sen van tartva, mint ahogy az öreg emberek mondtĂĄk: âMaradj Ă©rintetlen jĂłnĂĄl Ă©s rossznĂĄl, csak figyeld meg a virĂĄgokat, amik az udvarban virĂĄgoznak Ă©s hervadnak. Arra ne ĂŒgyelj, hogy maradsz vagy mĂ©sz, hanem csak a felhĆket figyeld, amik az Ă©gbolton megjelennek Ă©s eltƱnnek â, akkor egy olyan szintet Ă©rsz el, ami âmeghaladja az ĂĄtlagot.â
|
|
| Vers: Vörös halål [06.03.2006] |
Vörös halĂĄl â a kezek vĂ©resek a szĂĄmtalan elveszett Ă©lettĆl csak a hatalomĂ©rt. A Vörös PĂĄrt â megmĂ©rgezi a szĂveket egy zabolĂĄtlan vihar romlott mĂșltjĂĄbĂłl. ... |
|
|
| január 2006 |
|
|
| Festmény: Hölgy szilva-viråggal [20.01.2006] |
 |
|
| Vers: A FĂĄlun forog, miközben ĂjĂ©v köszönt rĂĄnk [16.01.2006] |
A brutĂĄlis ĂŒldözĂ©s, a gonosz pĂĄrt irĂĄnyĂtĂĄsĂĄban A DĂĄfĂĄ-t ezer meg ezer gonosz taposta meg. JĂłsĂĄg Ă©s ĆszintesĂ©g helyesbĂti az igazsĂĄgot A pĂĄrtbĂłl kilĂ©pnek, akik ĂĄtlĂĄtnak rajta. DĂĄfĂĄ-tanĂtvĂĄnyok szikla-szilĂĄrdan, mint egy gyĂ©mĂĄnt Követik a Mestert Ă©s a FĂĄ-t, nem tĂ©vednek le az ĂștrĂłl. A tanĂtvĂĄnyok jĂłl vĂ©gzik a hĂĄrom dolgot Szorgalmasan Ă©s bĂĄtran elĆre, megĂĄllĂĄs nĂ©lkĂŒl. |
|
| Vers: A Mester arra tanĂt, hogy jĂłszĂvƱ legyek [14.01.2006] |
A Mester arra tanĂt, hogy jĂłszĂvƱ legyek. JĂłszĂvvel kezelem az Ă©lĆlĂ©nyeket. FelĂ©breszteni az Ă©lĆlĂ©nyeket, hogy a FĂĄ-hoz igazodjanak. Az TermĂ©szethez Ă©s az Igazhoz visszatĂ©rni, hogy örĂŒljön a Mester. |
|
| Vers: Az Ăg Ă©s a Föld ĂșjrakezdĂ©se [14.01.2006] |
Ăg Ă©s Föld ĂșjrakezdĂ©se SötĂ©t felhĆk feloszlĂĄsa NapsĂŒtĂ©s tör ĂĄt a horizonton.Az egĂ©sz Univerzum ĂșjjĂĄteremtĂ©se Minden lĂ©ny felĂ©bredĂ©se JĂłszĂvƱ Mester, köszönjĂŒk!
|
|
| NaptĂĄr 2006 [04.01.2006] |
 |
|
|
| december 2005 |
|
|
| Festmény: A Nagy Kerék forgatåsa [30.11.2005] |
 |
|
|
| november 2005 |
|
|
| Festészet: Hatalmas erény [20.11.2005] |

|
|
| MƱvészet: Lótuszviråg [18.11.2005] |
 |
|
| Egy mĂtosz (törtĂ©net az IstenekrĆl) a jelenkori emberek szĂĄmĂĄra [06.11.2005] |
MĂĄr 14 Ă©ves koromban megkeresett egy mester, hogy egy mƱvelĂ©si utat tanĂtson meg nekem. Akkoriban csak egy közĂ©piskolĂĄs kislĂĄny voltam. Ez a mester mĂĄr több mint 500 Ă©ves volt Ă©s gyakran tanĂtotta nekem a FĂĄ-t. Egy kĂ©rdĂ©st hĂłnapokig magyarĂĄzott Ă©s Ășgy is csak rĂ©szben Ă©rtettem meg. MĂĄr az elejĂ©n nyitva volt az Ăgi Szemem, Ă©s lĂĄttam, hogy mindenĂŒtt a templomokban Ă©s kolostorokban rĂłkĂĄk, sĂĄrga menyĂ©tek, szellemek vagy kĂgyĂłk voltak, akik az emberekre tapadtak. A Buddha-szobrokon valĂłjĂĄban vĂ©gkĂ©pp nem voltak BuddhĂĄk. Ez a szörnyƱ lĂĄtvĂĄny nagyon megijesztett Ă©s ezĂ©rt mindig megkĂ©rtem a mesteremet, hogy zĂĄrja le az Ăgi Szememet.... |
|
| Fényképészet: GyönyörƱ lótusz-viråg [04.11.2005] |

|
|
|
|
| még tőbb: | [ 1 ] 2 3 4 5 6 | |
|