A tigris kínai írásjele a bátor vagy heves jelentéssel is bír. (Epoch Times) |
A 虎 (hǔ) kínai írásjel tigrist jelent, és még azt is, hogy bátornak, hevesnek lenni.
Az írásjel egy piktogram, amely egy tigrist ábrázol, a hátsó lábain állva. Két részből áll: a felső 虍 (hū) a tigris főtestét, és az alsó 儿 két ecsetvonás a két lábat jelképezi.
Példák a 虎 írásjel kifejezésekben való használatára: 老虎 (lǎo hǔ), a tigris egy másik megjelölése; 猛虎 (měng hǔ), avagy vad tigris; 劍齒虎 (jiàn chǐ hǔ) a kardfogú tigris vagy szó szerint tigris kard (劍, jiàn) fogakkal (齒, chǐ); és 虎口 (hǔ kǒu), egy tigrisbarlang, vagy szó szerint a szája (口, kǒu) a tigrisnek.
A 馬虎 (mǎ hǔ) arra utal, hogy valaki figyelmetlen, hanyag vagy gondatlan, míg a 馬馬虎虎 (mǎ ma hǔ hǔ) olyasmit jelöl, ami véletlenül történt, és tisztességes, vagyis még megengedhető.
A Yahoo internet társaság kínaiul: 雅虎 (yǎ hǔ).
A 臥虎藏龍 (wò hǔ cáng lóng) a „Lapuló tigris, rejtőzködő sárkány” című film kínai írásjele.
A 虎背熊腰 (hǔ bèi xióng yāo) olyasvalakit jelöl, akinek stabil és erős felépítése van, olyan erős háttal, mint egy tigrisé, és zömök derékkal, mint amilyen egy medvéé.
A 虎父無犬子 (hǔ fù wú quǎn zǐ) hasonló jelentést közvetít, mint az angol kifejezés: „amilyen az apa, olyan a fia”, ami azt jelenti, hogy egy olyan apának, aki kiváló és sikeres, minden bizonnyal a fia is jól fog cselekedni.
Forrás: www.theepochtimes.com/n3/394580-chinese-character-for-tiger-hu-%E8%99%8E/
* * *