A „cseréld le a pajzsokat és a fejszéket jádéra és selyemre” szólás egy metafora, amely azt jelenti, hogy a háborúból békébe fordulni vagy ellenségeskedésből barátságba. Arra is használják ezt a kifejezést, ha azt akarják kifejezni, hogy valami rossz jóra fordul.
Van egy történet a szólás eredetéről, amit a „Huai Nan Zi” [1] (淮南子) című könyv első fejezetében jegyeztek le.
A történet szerint körülbelül négyezer évvel ezelőtt Gun volt a Xia törzs feje. Ezt a törzset ugyanúgy érintette a pusztító árvizek korszaka, mint megannyi más törzset is. Gun a Nagy Yu apja volt. [2]
Annak érdekében, hogy megvédje magát, Gun épített egy nyolc láb magas falat a város köré, és ásott egy árkot is a városfal köré. Sok törzsi ember tiltakozott Gun intézkedései ellen, és elvesztették a hitüket benne.
Mikor más törzsek láttak, hogy Gun elvesztette népének bizalmát, Xia törzsére fenyegetően néztek, és lehetőséget szimatoltak arra, hogy megtámadják őket.
Később Yu követte Gunt a Xia törzs élén. Yu sokat tanult apja hibáiból, és lebontotta a városfalat, betemette az árkot, újra elosztotta a vagyont, megsemmisítette a fegyvereket és megtanította az embereket az etikára.
Egyenes erkölcsi jellemmel Yu képes volt egyesíteni a különböző törzsek embereit, és sikerült közös erőfeszítéseket tenni az árvízi problémával kapcsolatban is.
Yu nagyon keményen dolgozott, hogy megállítsa a visszatérő áradásokat. 13 éven keresztül olyan projekteket vezetett, amik csatornák építését kezdeményezte. Ezek a csatornák a fő folyóktól indultak, és a vizet közvetlenül a tengerbe vezették.
A legenda úgy tartja, hogy azokban az években Yu háromszor is elhaladt a háza előtt anélkül, hogy bement volna, ami kitartó munkájának a jele volt, és annak is, hogy aggodalommal töltötte el népének jóléte.
Nagy Yu-nak végül sikerült megállítania az áradásokat, és önzetlen jelleme megnyerte az emberek szívét. A Xia törzs stabillá, erőssé és gazdaggá vált.
Xia békéje és boldogsága tanúbizonyságaként más törzsek is azt akarták, hogy a Nagy Yu legyen a vezetőjük. Több tízezer ember jött Yu-hoz jádéval és selyemmel, hogy kimutassák a tiszteletüket és barátságukat a Xia törzs felé.
Ez a „cseréld le a pajzsokat és a fejszéket jádéra és selyemre” szólás eredete. Hasonló a jelentése, mint a nyugati szólásnak: „kardokat ekevasakká kovácsolni.”
Megjegyzések:
[1] A “Huai Nan Zi” könyvét Kr. e. 139-ban állították össze a Nyugati Han dinasztia alatt, ez egy klasszikus szöveg, mely magában tartalmazza a taoista, konfuciánus és a jogászi filozófiákat. 21 fejezete van, lefedve a mitológiát, a történelmet, a csillagászatot, a földrajzot, a filozófiát, a tudományt, a metafizikát, a természetet és a politikát. Az első fejezet a Yuan Dao Xun (原道訓), a tao elmélkedéséről szól.
[2] Nagy Yu leszármazottja volt a Sárga császárnak és Shun császár jogutódja (kb. Kr. e. 2205). Yu ismert volt kedvességéről, képességeiről és a folyamatos árvíz eredményes ellenőrzéséről abban az időben.
* * *