A kínai szólás (Cheng Yu 成语) az egyik forma a felbecsülhetetlen értékű, mélyen gyökeredző hagyományos kultúrából, mely a kínai nyelvet erősebbé, működőképesebbé, ezáltal még lenyűgözőbbé tette. Ez a nyelv lényege, a civilizáció öröksége, az emberek bölcsessége és a kínai történelem mikrokozmosza.
A szólás egy szó, egy mondat és egy kifejezés, amelynek olyan átvitt jelentése van, ami mindenki számára érthető. A kínai szólásoknak mély tartalma van.
Körülbelül ezernégyszáz szólás van a szótárban, melyet Yongpei Song írt, és 2000-ben adtak ki. Ezek többé-kevésbé a használat közben alakultak ki, és elfogadottak a gyakorlatban. Van néhány szótár, amely még néhány mesét és közmondást is tartalmaz.
A legkorábbi szólások története a Hadviselő Államok Időszakából származik (i.e. 475-221).
A kínai szólások történelmi színezettel rendelkeznek és sok irodalmi utalást hordoznak. Nehéz megtalálni a pontos angol vagy más nyelvbéli megfelelőjét a kínai szólásoknak, amik sokkal többet foglalnak magukban, és több hasonlatot tartalmaznak. Például itt van Yu Boya és Zhong Ziqi szólása: “高山流水”, Gao (magas) Shan (hegy) Liu (folyik) Shui (víz).
A történelem finomításain át és sok emberen keresztüli, szájról szájra való terjesztés miatt minden kínai szólás mély, jelentőségteljes, világos és tömör lett, és lehetővé teszi az embereknek, hogy többet értsenek meg a kínai történelemről és alapelvekről. Emellett pontosan és élénken írják le a kínai emberek véleményét az életről, társadalomról és más filozófiai megértésekről. Például: “明辨是非” Ming (tisztán) Bian (megkülönböztet) Shi (jó) Fei (rossz) arra utal, hogy valaki tisztán tudja, mi a jó és mi a rossz.
A kínai szólásokban visszatükröződnek a tradicionális kínai kultúra jellemvonásai. Ezek a szólások magukban foglalják a kínai kultúra évezredeken átívelő fejlődését. Mindezzel lehetővé teszik, hogy gyökeret eresszenek a tradicionális kínai erkölcsi alapértékek az emberek elméjében.
Az olvasóink számára 150 szólást választottunk ki a leggyakrabban használtak közül. Mindegyik szóláshoz tartozik egy történet, amit illusztrációval együtt használunk a jobb érthetőség kedvéért.
* * *