2012. március 2. és 4. között Lengyelország egy déli városában, Katowicében megtartották a 35. Tavaszi Egészség Expót. Felkérték a Fálun Gong gyakorlókat, hogy vegyenek részt a rendezvényen. Sok lengyel, aki odajött a Fálun Gong standjához, megismerkedett a Fálun Gong csoporttal és melegen üdvözölte őket. Sok ember mondta a Fálun Gong gyakorlóknak, hogy olvastak a Fálun Gong-ról az Interneten és felháborodtak az üldözésen. Még egyszer alá akarták írni a petíciót, hogy ellenezzék a Kínai Kommunista Párt (KKP) üldözését és hogy kifejezzék támogatásukat a Fálun Gong mellett. Gyakran hosszú sorban vártak ott az emberek, hogy aláírhassák a petíciót.
Sokan megosztották tapasztalataikat és megértéseiket a Zhuán Fálun könyv olvasása kapcsán, többségük úgy érezte, hogy nagyon újszerű, olyan, mintha kinyitnának egy ajtó egy teljesen új világra, amit eddig még nem ismertek, és még soha sem hallottak róla, ami sok kérdést vetett föl bennük. Egy hölgy sokáig beszélgetett egy gyakorlóval különböző témákról, mint például az „egy iskolára való koncentrálás“ elvről. A gyakorló azt javasolta, hogy olvasson más megjelent cikkeket a Dáfá-ról a Fálun Dáfá lengyel honlapján, és arra ösztönözte, hogy olvassa őket folyamatosan, és így el fogja érni, hogy megértse a tanításokat. Továbbá a gyakorló bátorította, hogy kérdéseivel forduljon a helyi gyakorlókhoz, hogy megossza a tapasztalatait velük és megvitassák a megértéseket a tanításokkal kapcsolatban.
Habár maguknak már letöltötték a gyakorlat-oktató DVD-ket és a zenét, sok látogató boldog volt, hogy személyes útmutatást kapott az expón. Ők is megadták az elérhetőségeiket, hogy tájékozottak lehessenek a helyi gyakorlóhelyeket illetően. Sokan vásárolták meg a Zhuán Fálun könyv egy-egy példányát és a gyakorlók megragadták az alkalmat, hogy átnyújtsanak a látogatóknak egy-egy gyönyörű, kézzel készült, papír lótuszvirágot, egy könyvjelzőt hozzácsatolva egy üzenettel: „A Fálun Dáfá jó”, valamint egy rövid bevezetést a Fálun Dáfá fő könyvébe, a lengyel nyelvű Zhuán Fálunba.
Az expón a gyakorlók beszédet mondtak a konferenciateremben, hogy bemutassák a Fálun Dáfá-t a közönségnek. Sok ember ment a Fálun Dáfá standjához, hogy tájékoztató anyagokat kérjenek, miután meghallgatták az előadást. A gyakorlók Fálun Dáfá szóróanyagokat készítettek lengyel, angol, német, francia és kínai nyelven és speciálisan készített nyomtatási anyagokat részletes bevezetéssel a Fálun Dáfába, hogy többen és jobban megérthessék azt.
* * *