(Minghui.org) A Fálun Gong gyakorló Bai Shuqin asszonyt 2012. augusztus 7-én letartóztatták a Hebei tartományi Zhengding megyében, mert segített 700 aláírást összegyűjteni egy petícióra, hogy megmeneküljön egy másik Fálun Gong gyakorló, Li Lankui. 15 hónap kényszermunkára ítélték. A férjének – Liu Shulin úr szintén gyakorló – el kellett hagynia az otthonát, hogy elkerülje az üldözést.
Liu urat hamisan megvádolták a falusi tisztviselők és rendőrök 2008-ban a „vasút megsemmisítésének” bűncselekményével kapcsolatban. Letartóztatták és nyomás alatt „bevallotta” bűnösségét. A rendőrség később megtalálta az igazi elkövetőt, aki szándékosan tett sziklákat a vasútra. Azonban a rendőrség nem állította vissza Liu úr jó hírnevét és nem is kompenzálta őt a pénzügyi veszteségéért. Letartóztatási óvadék ellenében engedték el.
Az alábbiakban következik Liu Shulin beszámolója az általa elszenvedett üldözésről:
Li Shulin vagyok, a Hebei tartománybeli Zhengding megyei Xipingle városban élek. Feleségemet, Bai Shuqin-t és fiamat, Liu Xiaobao-t 2012. augusztus 7-én tartóztatták le a Zhengding megyei Belföldi Biztonság Csoport és a Xipingle rendőrállomás emberei. A rendőrség azzal a bűncselekménnyel vádolta meg a feleségemet, hogy aláírásokat gyűjtött egy petícióra, hogy megmentse Li Lankui urat. A feleségemet 15 hónap kényszermunkára ítélték.
Nehéz az embereknek Kínán kívül elképzelni, mennyire veszélyes az, ha Kínában van egy hited, ha csak állhatatosan követed az Őszinteség-Jószívűség-Tolerancia alapelveit, ha csak egy jó ember vagy méltósággal, vagy ha csak megpróbálsz jó fizikai egészségre és békés elmére szert tenni.
1998 márciusában hirtelen fél oldalamra lebénultam, és elvesztettem a lábaim irányítását. Sok ellenőrzés és gyógykezelés után az orvos azt mondta nekem, hogy az állapotom gyógyíthatatlan. Elsorvadtak az izmok a nyaki csigolyámon, a bal karomon és a bal kezemen. Idegzsábám volt, és nem tudtam éjjel aludni. Fájt a szívem is, mikor megmozdultam az izomsorvadás miatt, és úgy éreztem, hogy haldoklom. A szüleim a hetvenes éveikben jártak. A lányom 12, a fiam 9 éves volt. El voltam keseredve.
Szerencsés voltam, hogy megtanulhattam a Fálun Gongot 1998 márciusában. Valaki azt mondta nekem, hogy a Fálun Gong gyakorlása meg tudja gyógyítani a betegségeket. Nem hittem el, de folyamatosan mondta nekem, hogy gyakoroljak Fálun Gongot. Nem akartam megsérteni az érzéseit, így elkezdtem gyakorolni. A egészségem jelentősen javult egy hét gyakorlás után. Megértettem, hogy a Fálun Gong igazán jó, és ez egy igaz út.
Ettől kezdve igyekeztem jó ember lenni, és követni az Őszinteség-Jószívűség-Tolerancia alapelveket. Egészségessé váltam, és mentes voltam minden betegségtől tíz éven át. Bekapcsolódtam az ecetkészítő és értékesítő családi vállalkozásba. Az üzletet becsületesen vezettük, és elnyertük az emberek bizalmát.
Azonban a Kínai Kommunista Párt (KKP) 1999-ben elkezdte üldözni a Fálun Gongot. A békés családi életünk megsemmisült. Félelem és aggódás uralta életünket.
2008-ban katasztrófa sújtott. Egy vonat megállásra kényszerült 2008. október 27-én, mert valaki sziklákat tett a Peking-Guangzhou vasútra Zhengding megyében Dong’anfeng falu mellett. Több mint 100 rendőr jött kivizsgálni az ügyet a Rendőrségi Minisztériumból, a Vasúti Minisztériumból, a Pekingi Vasúti Rendőrségtől, a Shijuazhuang Vasúti Rendőrségtől és a helyi rendőrségtől. Dong’anfeng falu párttitkára, Li Wenmin arra készült, hogy hamis vádat nyújtson be a felettesének, azt állítva, hogy a Fálun Gong gyakorlók tették ezt – kifejezetten én.
Shijiazhuang Vasúti Rendőrség igazgatóhelyettese, Shi Peng, a Bűnügyi Rendőrség Brigád helyettes vezetője, Wang Weigang, és számos tiszt betört az otthonomba, hogy vizsgálódjon és bizonyítékot szerezzen. Wang Weigang és több tiszt rendőrkutyával újra eljött az otthonomba délután. Elvitték egy pár cipőmet és engem a faluhivatalba, hogy ujjlenyomatot vegyenek. Mikor kisétáltam a házamból, Li Wenmin párttitkár és sok falusi kint volt.
A faluhivatalban a rendőrség megvizsgálta a bal lábamat. Wang Weigang az mondta: „Menj Shijiazhuangba és szerezz egy bírósági azonosítót.” Betettek egy rendőrautóba, és elvittek egy rendőrkutya telephelyre Shijiazhuang város déli külvárosában. Miután elvittek, körülbelül 30 tiszt átkutatta a házamat házkutatási engedély nélkül. Semmilyen bűnügyi bizonyítékot nem találtak, és a házkutatási engedélyt utólag nyújtották csak be.
A Zhengding tv-állomás hamis hírt sugárzott aznap este, azt mondva, hogy a Fálun Gong gyakorlók tették a sziklákat a sínekre, és akadályozták a vasúti szállítást. Ez meggyalázta a Fálun Gongot és sok embert megtévesztett.
A kihallgatói szobában tartottak fogva aznap éjjel. A bírósági orvosszakértő megvizsgálta a bal lábamat, és a lábfejeimet, és ujjlenyomatot vett. Megkérdeztem Wang Weigangot: „Azért tartóztattak le, mert Fálun Gongot gyakorlok?” Az mondta: „Nem, azért, mert valaki sziklákat tett a vasúti sínekre. Az ujjlenyomataid és a láblenyomatod a sziklákon van.” Azt mondtam: „A tanárunk megkér minket, hogy jó emberek legyünk az Őszinteség-Jószívűség-Tolerancia elvek alapján. Nem tettem oda a köveket. Ha láttam volna ott követ, azonnal eltettem volna onnan. Arról nem is beszélve, hogy nem jártam a vasútnál. Honnan valók az ujjlenyomatok és lábnyomok?“
A rendőrség vért is akart venni tőlem, de megtagadtam az együttműködést. Elrendelték több fogolynak, hogy vigyenek a kihallgatói szobába, nyomjanak le a földre és erőszakkal vegyenek tőlem vért. Nem értettem, miért van szükségük a vérmintára.
Több mint tíz nappal később Wang Weigang megkérdezte tőlem, hogy tudja-e valaki bizonyítani, hogy hol voltam azon az éjszakán. Elmondtam neki a tanúk nevét. Wang azt mondta: „Ha kiengednélek, hogyan köszönnéd meg nekem?”
2008. november 14-én Wang Weigang megkérte a faluhivatalt és a feleségemet, hogy vigyenek engem haza. Azt mondta: „Rendőrök vagyunk, és te Fálun Gongot gyakorolsz. Ha kiengedünk, lehet, hogy elveszítjük a munkánkat. Ha elküldünk téged a helyi rendőrségre, egy év kényszermunkára fognak ítélni. Elengedlek óvadék ellenében. Nem hagyhatod el Shijiazhuangot egy évig vagy különben bármikor letartóztatunk.”
Miután hazatértem megtudtam, hogy a rendőrség megtalálta azt az embert, aki a sziklákat a vasútra tette, és hogy jogtalanul vádoltak. Nem állították vissza jó híremet, nem kompenzálták a pénzügyi veszteségemet, és nem is tisztázták a hamis riportot a televízióban. A végén óvadék ellenében adtak ki, és megkértek, hogy mondjak nekik köszönetet. Hogyan működhetne így a jogállamiság?
2009 augusztusában elmentem a Hebei tartományi női kényszermunkatáborba, hogy megkérjem őket, engedjék szabadon a rokonomat, Wang Yuexia asszonyt – szintén gyakorló –, aki letöltötte a büntetését, de nem engedték még szabadon. Azonban két rendőrautó jött és elvittek minket a Tongye városi rendőrségre Luquan városban. Fogva tartottak és kihallgattak. Éjjel 10 órakor elengedtek minket, miután kizsaroltak belőlünk 500 jüant.
A következő délután, amíg a földeken dolgoztam, a Zhengding megyei rendőrség politikai biztonsági részlegének hivatalnoka Zhang Ruiyu, a Xipingle városi rendőrség igazgatója Zhao Zhenjing és több rendőr betört az otthonomba, és házkutatást tartottak. Elvittek a Xipingle városi rendőrállomásra. Megtévesztéssel aláírattatták velem a kényszermunka megállapodást.
A Zhengding fogolytáborban tartottak. Egy héttel később éles fájdalmat tapasztaltam a gyomromban. Az őrök nem fordítottak rám figyelmet, azt mondták, hogy tettetem. Folyamatosan segítséget kértem, és adtak nekem néhány gyógyszert. A gyógyszerek nem segítettek. Folyamatosan beszéltem a fájdalmamról, és adtak nekem egy injekciót. Ez sem segített, majd intravénás infúziót kaptam. Délután 9 óra körül aznap este, miután az összes kezelés hatástalannak bizonyult, az őrök megbilincseltek és elvittek a Kínai Orvoslás Zhengding kórházába. Bélelzáródást és akut vakbélgyulladást diagnosztizáltak nálam. Volt egy súlyos fertőzésem, mivel nem kezeltek azonnal. Nem tudtak azonnal megműteni – a gyulladást kellett először kezelni. Elhagytam a kórházat a műtét után. Aztán elhagytam az otthonomat, hogy elkerüljem, hogy elvigyenek a kényszermunkatáborba.
Az elmúlt 13 évben sok Fálun Gong gyakorlót tartóztattak le, ítéltek el, átmosták az agyukat, pszichotróp drogokkal injekciózták őket, és még szervkereskedelmet is folytattak velük. A KKP nem követi a törvényt, ha velünk foglalkozik. Nem követi jogi eljárás a letartóztatásunkat, fogva tartásunkat és bebörtönzésünket. Ami a családommal történt, az csak egy példa.
* * *